楽天ブックス限定お買いものパンダしおりプレゼントキャンペーン
翻訳問答[片岡義男]
  • Googleプレビュー

翻訳問答 英語と日本語行ったり来たり
片岡義男

1,836円(税込)送料無料

獲得ポイント:

電子書籍版はまだありません。

商品基本情報

  • 発売日:  2014年08月
  • 著者/編集:   片岡義男鴻巣友季子
  • 出版社:   左右社
  • 発行形態:  単行本
  • ページ数:  221p
  • ISBNコード:  9784865281002

商品説明

【内容情報】(「BOOK」データベースより)
『赤毛のアン』をはじめとする名作を競訳!勝つのは作家か翻訳家か?

【目次】(「BOOK」データベースより)
その1 ジェイン・オースティンーPride and Prejudice/思い上がって決めつけて/結婚狂想曲/その2 レイモンド・チャンドラーーThe Long Goodbye/逢えないままに/さよならは一度だけ/その3 J.D.サリンジャーーA Perfect Day For Bananafish/まるでバナナフィッシュの一日/バナナフィッシュ日和/その4 L.M.モンゴメリーーAnne of the Green Gables/少女がここに生きる/夢みるアン/その5 トルーマン・カポーティーIn Cold Blood/冷血にも/その6 エミリー・ブロンテーWuthering Heights/嵐が丘/嵐が丘/その7 エドガー・アラン・ポーーThe Fall of the House of Usher/アッシャー家が崩れ落ちる/アッシャー館の倒壊

【著者情報】(「BOOK」データベースより)
片岡義男(カタオカヨシオ)
東京生まれ。早稲田大学在学中にコラムの執筆や翻訳をはじめる。「スローなブギにしてくれ」で野性時代新人賞受賞

鴻巣友季子(コウノスユキコ)
東京生まれ。英語文学翻訳家。お茶の水女子大学修士課程在学中より翻訳・文筆活動を開始(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

みんなのレビュー

  • 翻訳は深い!
    レレレおやじだぞ
    評価 5.00 5.00
    投稿日:2016年03月19日

    「翻訳問答2」の紹介がある雑誌に出ていたので、最初に出された「翻訳問答」(本書)があったので、順序良く読もうと思い、購入しました。同じ作品でも訳者によって、ずいぶん内容が違ってくるものだと感じました。対談風に書かれて、その英文のとらえ方、そう訳した理由が説明されていて、とても興味深い内容でした。早く「翻訳問答2」を読んでみたくなりました。

    3人が参考になったと回答

楽天ブックスランキング情報

  • 週間ランキング

    ランキング情報がありません。

  • 日別ランキング

    ランキング情報がありません。

ご購入はこちらから

在庫あり

午前中に注文完了分は当日発送

あす楽対象商品

のご注文で
送料無料で  にお届け

あす楽利用条件
カード払い、ご自宅への配送に限ります。代引き、コンビニなど一部条件において対象外となります。
詳細は「あす楽」利用条件をご確認ください。

1,836円(税込)

送料無料

個数 
お気に入りに追加

最近チェックした商品

    ※表示を削除したい場合は閲覧履歴のページから削除お願いいたします

    ランキング:人文・思想・社会

    ※1時間ごとに更新

    購入データ自動連携!楽天ブックス公式 無料 読書管理パプリ Readee

    このページの先頭へ