TalesofaWaysideInn

Tales of a Wayside Inn [電子書籍版]
Henry W. Longfellow

179円(税込)

獲得ポイント:


初めての方限定!1冊無料クーポンプレゼント!
初めての方限定!1冊無料クーポンプレゼント!

商品基本情報

商品説明

The poems in the collection are told by a group of adults in the tavern of the Wayside Inn in Sudbury, Massachusetts, 20 miles from the poet's home in Cambridge, and a favorite resort for parties from Harvard College. The narrators are friends of the author who, though they were not named, were so plainly characterized as to be easily recognizable. Among those of wider fame are Ole Bull, the violinist, and Thomas William Parsons, the poet and translator of Dante. Each of the three parts has a prelude and a finale, and there are interludes which link together the tales and introduce the narrators. The prelude for the first part begins:
"One Autumn night, in Sudbury town,
Across the meadows bare and brown,
The windows of the wayside inn
Gleamed red with fire-light..."
Longfellow undertook the large-scale project in part to combat grief over the death of his wife Fanny in 1861. He originally intended to call the collection The Sudbury Tales, but was afraid it sounded too similar to Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales and renamed it Tales of a Wayside Inn. Longfellow visited the real-life Wayside Inn in 1862 with his friend and publisher James Thomas Fields. At the time, the inn was called the Red Horse Tavern and had closed after the owner, Lyman Howe, died in 1861. It would not reopen as an inn until 1897. Longfellow referred to it as "a rambling, tumble-down building".
Most of the stories were derived by Longfellow from his wide reading ー many of them from the legends of continental Europe, a few from American sources. The best known inclusion is the previously-published poem "Paul Revere's Ride". It also includes "The Saga of King Olaf", a poem which Longfellow started writing as early as 1856, making it the oldest in the collection. While assembling the collection, he originally intended to use a poem called "Galgano", a translation he had made in 1853 from a work by Italian poet Niccolò di Giovanni Fiorentino, as the student's tale; it was replaced with "The Falcon of Ser Federigo", translated from The Decameron. Fields was heavily involved with the preparation of the book, particularly in the selection of individual titles for the poems, as well as for the title of the book itself, and suggestions for rhyming words.
The collection was first published on November 23, 1863, with an initial print run of 15,000 copies. A second series was published in 1870, and a third published in 1872?1873. Though they sold well, the latter two volumes were less popular than the first.

みんなのレビュー

この商品にはまだレビューがありません レビューを書く

楽天ブックスランキング情報

  • 週間ランキング

    ランキング情報がありません。

  • 日別ランキング

    ランキング情報がありません。

ご購入はこちらから

楽天Kobo電子書籍版

179円(税込)

お気に入りに追加
  • 電子書籍のお得なクーポン・キャンペーン

  • 人気コミックや最新の雑誌など!今すぐ読める無料作品をご紹介♪人気コミックや最新の雑誌など!今すぐ読める無料作品をご紹介♪
  • もっと見る
全品対象!
2017/9/21(木) 23:59まで
祝勝利!FCバルセロナ
エントリーで
ポイント2倍
全品対象!
2017/9/26(火) 23:59まで
500円以上購入で使える!
10%OFF
クーポン

最近チェックした商品

    ※表示を削除したい場合は閲覧履歴のページから削除お願いいたします

    ランキング:電子書籍

    ※1時間ごとに更新

    1. 1
      突然ですが、明日結婚します(8)
      電子書籍突然ですが、明日結婚します(8)

      宮園いづみ

      432円(税込)

    2. 2
      コウノドリ
      電子書籍コウノドリ

      鈴ノ木ユウ

      540円(税込)

    3. 3
      月刊少女野崎くん 9巻
      電子書籍月刊少女野崎くん 9巻

      椿いづみ

      540円(税込)

    4. 4
      きっと愛してしまうんだ。(4)
      電子書籍きっと愛してしまうんだ。(4)

      一井かずみ

      432円(税込)

    5. 5
      聖☆おにいさん SAINT☆YOUNG MEN
      電子書籍聖☆おにいさん SAINT☆YOUNG MEN

      中村光

      540円(税込)

    購入データ自動連携!楽天ブックス公式 無料 読書管理パプリ Readee

    このページの先頭へ