翻訳地獄へようこそ
  • Googleプレビュー

翻訳地獄へようこそ

1,728円(税込)送料無料

獲得ポイント:

この商品が関連するクーポン・キャンペーンがあります

※エントリー必要の有無や実施期間等の各種詳細条件は、必ず各説明頁でご確認ください。

楽天ブックス初めてご利用の方限定!

初めてご利用&条件達成でポイント最大5倍!

電子書籍版でもご購入可能です!

楽天Kobo 電子書籍版 翻訳地獄へようこそ 1,469円
紙書籍版 翻訳地獄へようこそ 1,728円

商品基本情報

  • 発売日:  2018年06月22日
  • 出版社:   アルク
  • 発行形態:  単行本
  • ISBNコード:  9784757430747

商品説明

【内容情報】(「BOOK」データベースより)
『死の蔵書』や『異邦人たちの慰め』など、エンターテインメントから文学まで多様な作品を訳してきた宮脇孝雄が、数多くの翻訳実例も引用しつつ、翻訳のやり方を実践的に紹介。読めば読むほど翻訳者の苦悩と翻訳の奥深さがじわじわ伝わってくる一冊です。悩める翻訳者と海外文学ファン必読。地獄で仏の実践翻訳ゼミナール。

【目次】(「BOOK」データベースより)
1章 翻訳基礎トレーニングー注意深く読み適切な訳語を見つけだそう(多くの誤訳は名詞の意味の取り違えから生まれる/翻訳者にとって辞書は引くものではなく読みこむものである/慣用句は時に破壊力のある地雷となる ほか)/2章 翻訳フィールドワークー背景となる文化や歴史や地形を徹底調査せよ!(ジャンパーはイギリスではセーターのことなり!/ケンジントンのオランダ屋敷が翻訳小説に登場する謎/ドアの開け方はミステリ翻訳の重要なポイントとなる ほか)/3章 翻訳実践ゼミナールー「表現」の翻訳を目指し試行錯誤の日々を送ろう(007原作者フレミングの小説は翻訳修行に向いている/英語の小説に登場する「京都弁」をどう訳すか?/なぜカウボーイは独立分詞構文で描かれたのか? ほか)

【著者情報】(「BOOK」データベースより)
宮脇孝雄(ミヤワキタカオ)
1954年高知県生まれ。翻訳家。早稲田大学政治経済学部在学中に「ワセダミステリクラブ」に参加。また敬愛するミステリ評論家で翻訳家の小鷹信光氏の薫陶を受けつつ翻訳の仕事を始め、今に至る。翻訳に関するエッセイをはじめ、料理や英米文学・ミステリに関するエッセイ、評論も多い。(株)日本ユニ・エージェンシーで翻訳教室を開講、専修大学で非常勤講師を務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

商品レビュー(5件)

総合評価
 4.5

ブックスのレビュー

まだレビューがありません。 レビューを書く

楽天ブックスランキング情報

  • 週間ランキング

    ランキング情報がありません。

  • 日別ランキング

    ランキング情報がありません。

ご購入はこちらから

在庫あり

残りあと4

あす楽対象商品

のご注文で
送料無料で  にお届け

あす楽利用条件
カード払い、ご自宅への配送に限ります。代引き、コンビニなど一部条件において対象外となります。
詳細は「あす楽」利用条件をご確認ください。

1,728円(税込)

送料無料

個数 

最近チェックした商品

    ※表示を削除したい場合は閲覧履歴のページから削除お願いいたします

    購入データ自動連携!楽天ブックス公式 無料 読書管理パプリ Readee

    このページの先頭へ