![よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解特許翻訳(KS語学専門書)[倉増一]](https://tshop.r10s.jp/book/cabinet/9216/9784065239216_1_3.jpg)
よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳 (KS語学専門書)
倉増 一
- | レビューを書く
6,985円(税込)送料無料
-
- 電子書籍(楽天Kobo)
- よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳
- 6,985円
-
- 紙書籍(単行本)
- よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳
- 6,985円
この商品が関連するクーポン・キャンペーンがあります(3件)
※エントリー必要の有無や実施期間等の各種詳細条件は、必ず各説明頁でご確認ください。
楽天ブックス初めてご利用の方限定!
この商品を買った人が興味のある商品
ページ:{{ currentPage }}/{{ pages }} {% if (currentPage !== 1) { %} (最初に戻る) {% } %}商品説明
内容紹介(出版社より)
特許翻訳者の間違いやすいポイントを演習問題形式で詳細に解説。厳選255題560ページ。正確な翻訳をしなくてはいけない特許翻訳者に向けたプロフェッショナルな一冊。ベストセラー『特許翻訳の基礎と応用』の著者第二弾。
特許翻訳に必要な
・日本語読解力
・技術理解力
・英文構築力
がすべて身につく。
目次
この本の利用の仕方
第1章 背景技術
第2章 技術の理解力を高める
第3章 主語を決める
第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
第7章 日本語の誤用を正す
第8章 長文の処理
第9章 文の構成と微妙な表現
第10章 文法・文体・定型文
第11章 その他
第12章 クレームの翻訳
この本の利用の仕方
第1章 背景技術
第2章 技術の理解力を高める
第3章 主語を決める
第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
第7章 日本語の誤用を正す
第8章 長文の処理
第9章 文の構成と微妙な表現
第10章 文法・文体・定型文
第11章 その他
第12章 クレームの飜訳
目次(「BOOK」データベースより)
背景技術/技術の理解力を高める/主語を決める/数値・数量表現のスキルを上げる/冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く/舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる/日本語の誤用を正す/長文の処理/文の構成と微妙な表現/文法・文体・定型文/その他/クレームの翻訳
著者情報(「BOOK」データベースより)
倉増一(クラマスハジメ)
1965年大阪市立大学理学部化学科卒業。株式会社ブリヂストンで研究開発と知財部門を担当。その後、特許翻訳会社の品質管理担当、青山学院大学理工学部講師(非常勤)を経て、翻訳会社トランスプライム代表取締役を務める。特許翻訳研究会(gustav@mtj.biglobe.ne.jp)を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
商品レビュー
ブックスのレビュー
まだレビューがありません。 レビューを書く
楽天ブックスランキング情報
-
週間ランキング
ランキング情報がありません。
-
日別ランキング
ランキング情報がありません。