AventuresduCapitaineHatteras

Aventures du Capitaine Hatteras [電子書籍版]
Jules Verne

119円(税込)

獲得ポイント:


初めての方限定!1冊無料クーポンプレゼント!
初めての方限定!1冊無料クーポンプレゼント!

商品基本情報

商品説明

?Demain, à la marée descendante, le brick _le Forward_, capitaine,
K.Z., second, Richard Shandon, partira de New Princes Docks pour une
destination inconnue.?


Voilà ce que l'on avait pu lire dans le _Liverpool Herald_ du 5 avril
1860.


Le départ d'un brick est un événement de peu d'importance pour le port
le plus commerçant de l'Angleterre. Qui s'en apercevrait au milieu des
navires de tout tonnage et de toute nationalité, que deux lieues de
bassins à flot ont de la peine à contenir?


Cependant, le 6 avril, dès le matin, une foule considérable couvrait
les quais de New Princes Docks; l'innombrable corporation des marins
de la ville semblait s'y être donné rendez-vous. Les ouvriers des
warfs environnants avaient abandonné leurs travaux, les négociants
leurs sombres comptoirs, les marchands leurs magasins déserts. Les
omnibus multicolores, qui longent le mur extérieur des bassins,
déversaient à chaque minute leur cargaison de curieux; la ville ne
paraissait plus avoir qu'une seule préoccupation: assister au départ
du _Forward_.


_Le Forward_ était un brick de cent soixante-dix tonneaux, muni d'une
hélice et d'une machine a vapeur de la force de cent vingt chevaux. On
l'eût volontiers confondu avec les autres bricks du port. Mais, s'il
n'offrait rien d'extraordinaire aux yeux du public, les connaisseurs
remarquaient en lui certaines particularités auxquelles un marin ne
pouvait se méprendre.


Aussi, à bord du _Nautilus_, ancré non loin, un groupe de matelots se
livrait-il à mille conjectures sur la destination du _Forward_.


?Que penser, disait l'un, de cette mâture? il n'est pas d'usage,
pourtant, que les navires à vapeur soient si largement voilés.


--Il faut, répondit un quartier-maître à large figure rouge, il faut
que ce bâtiment-là compte plus sur ses mâts que sur sa machine, et
s'il a donné un tel développement à ses hautes voiles, c'est sans
doute parce que les basses seront souvent masquées. Ainsi donc, ce
n'est pas douteux pour moi, _le Forward_ est destiné aux mers
arctiques ou antarctiques, là où les montagnes de glace arrêtent le
vent plus qu'il ne convient à un brave et solide navire.


--Vous devez avoir raison, maître Cornhill, reprit un troisième
matelot. Avez-vous remarqué aussi cette étrave qui tombe droit à la
mer?


--Ajoute, dit maître Cornhill, qu'elle est revêtue d'un tranchant
d'acier fondu affilé comme un rasoir, et capable de couper un
trois-ponts en deux, si _le Forward_, lancé à toute vitesse,
l'abordait par le travers.


--Bien sûr, répondit un pilote de la Mersey, car ce brick-là file
joliment ses quatorze noeuds à l'heure avec son hélice. C'était
merveille de le voir fendre le courant, quand il a fait ses essais.
Croyez-moi, c'est un fin marcheur.


--Et à la voile, il n'est guère embarrassé non plus, reprit maître
Cornhill; il va droit dans le vent et gouverne à la main! Voyez-vous,
ce bateau-là va tâter des mers polaires, ou je ne m'appelle pas de mon
nom! Et tenez, encore un détail! Avez-vous remarqué la large jaumière
par laquelle passe la tête de son gouvernail?


--C'est ma foi vrai, répondirent les interlocuteurs de maître
Cornhill; mais qu'est-ce que cela prouve?


--Cela prouve, mes garçons, riposta le maître avec une dédaigneuse
satisfaction, que vous ne savez ni voir ni réfléchir; cela prouve
qu'on a voulu donner du jeu à la tête de ce gouvernail afin qu'il pût
être facilement placé ou déplacé. Or, ignorez-vous qu'au milieu des
glaces, c'est une manoeuvre qui se reproduit souvent?


--Parfaitement raisonné, répondirent les matelots du _Nautilus_.


--Et d'ailleurs, reprit l'un d'eux, le chargement de ce brick confirme
l'opinion de maître Cornhill. Je le tiens de Clifton qui s'est
bravement embarqué. _Le Forward_ emporte des vivres pour cinq ou six
ans, et du charbon en conséquence. Charbon et vivres, c'est là toute
sa cargaison, avec une pacotille de vêtements de laine et de peaux de
phoque.


--Eh bien, fit maître Cornhill, il n'y a plus à en douter; mais enfin
l'ami, puisque tu connais Clifton, Clifton ne t'a-t-il rien dit de sa
destination?


--Il n'a rien pu me dire; il l'ignore; l'équipage est engagé comme
cela. Où va-t-il? Il ne le saura guère que lorsqu'il sera arrivé.


--Et encore, répondit un incrédule, s'ils vont au diable, comme cela
m'en a tout l'air.


--Mais aussi quelle paye, reprit l'ami de Clifton. en s'animant,
quelle haute paye! cinq fois plus forte que la paye habituelle! Ah!
sans cela, Richard Shandon n'aurait trouvé personne pour s'engager
dans des circonstances pareilles! Un bâtiment d'une forme étrange qui
va on ne sait où, et n'a pas l'air de vouloir beaucoup revenir! Pour
mon compte, cela ne m'aurait guère convenu.


--Convenu ou non, l'ami, répliqua maître Cornhill, tu n'aurais jamais
pu faire partie de l'équipage du _Forward_.


--Et pourquoi cela?


--Parce que tu n'es pas dans les conditions requises, Je me suis
laissé dire que les gens mariés en étaient exclus. Or tu es dans la
grande catégorie. Donc, tu n'as pas besoin de faire la petite bouche,
ce qui, de ta part d'ailleurs, serait un véritable tour de force.?


Le matelot, ainsi interpellé, se prit à rire avec ses camarades,
montrant ainsi combien la plaisanterie de maître Cornhill était juste.


?Il n'y a pas jusqu'au nom de ce bâtiment, reprit Cornhill satisfait
de lui-même, qui ne soit terriblement audacieux! _Le Forward_[1],
_forward_ jusqu'où? Sans compter qu'on ne connaît pas son capitaine, à
ce brick-là?


  [1]  _Forward_, en avant.


--Mais si, on le connaît, répondit un jeune matelot de figure assez
naïve.


--Comment! on le connaît?


--Sans doute.


--Petit, fit Cornhill, en es-tu à croire que Shandon soit le capitaine
du _Forward?_


--Mais, répliqua le jeune marin...


--Sache donc que Shandon est le commander[1], pas autre chose; c'est
un brave et hardi marin, un baleinier qui a fait ses preuves, un
solide compère, digne en tout de commander, mais enfin il ne commande
pas; il n'est pas plus capitaine que toi ou moi, sauf mon respect! Et
quant à celui qui sera maître après Dieu à bord, il ne le connaît pas
davantage. Lorsque le moment en sera venu, le vrai capitaine
apparaîtra on ne sait comment et de je ne sais quel rivage des deux
mondes, car Richard Shandon n'a pas dit et n'a pas eu la permission de
dire vers quel point du globe il dirigerait son bâtiment.


  [1]  Second d'un bâtiment anglais.


--Cependant, maître Cornhill, reprit le jeune marin, je vous assure
qu'il y a eu quelqu'un de présenté à bord, quelqu'un annoncé dans la
lettre où la place de second était offerte à M. Shandon!


--Comment! riposta Cornhill en fronçant le sourcil, tu vas me soutenir
que _le Forward_ a un capitaine à bord?


--Mais oui, maître Cornhill.


--Tu me dis cela, à moi!


--Sans doute, puisque je le tiens de Johnson, le maître d'équipage.


--De maître Johnson?


--Sans doute; il me l'a dit à moi-même!


--Il te l'a dit? Johnson?


--Non-seulement il m'a dit la chose, mais il m'a montré le capitaine.


--Il te l'a montré! répliqua Cornhill stupéfait.


--Il me l'a montré.


--Et tu l'as vu?


--Vu de mes propres yeux.


--Et qui est-ce?


--C'est un chien.


--Un chien!


--Un chien à quatre pattes.


--Oui.?


La stupéfaction fut grande parmi les marins du _Nautilus_. En toute
autre circonstance, ils eussent éclaté de rire. Un chien capitaine
d'un brick de cent soixante-dix tonneaux! il y avait là de quoi
étouffer! Mais, ma foi, _le Forward_ était un bâtiment si
extraordinaire, qu'il fallait y regarder à deux fois avant de rire,
avant de nier. D'ailleurs, maître Cornhill lui-même ne riait pas.


?Et c'est Johnson qui t'a montré ce capitaine d'un genre si nouveau,
ce chien? reprit-il en s'adressant au jeune matelot. Et tu l'as vu?...


--Comme je vous vois, sauf votre respect!


--Eh bien, qu'en pensez-vous? demandèrent les matelots à maître
Cornhill.


--Je ne pense rien, répondit brusquement ce dernier, je ne pense rien,
sinon que _le Forward_ est un vaisseau du diable, ou de fous à mettre
à Bedlam!?


Les matelots continuèrent à regarder silencieusement _le Forward_, dont
les préparatifs de départ touchaient à leur fin; et pas un ne se
rencontra parmi eux à prétendre que le maître d'équipage Johnson se
fût moqué du jeune marin.


Cette histoire de chien avait déjà fait son chemin dans la ville, et
parmi la foule des curieux plus d'un cherchait des yeux ce
_captain-dog_, qui n'était pas éloigné de le croire un animal
surnaturel.


Depuis plusieurs mois d'ailleurs, _le Forward_ attirait l'attention
publique; ce qu'il y avait d'un peu extraordinaire dans sa
construction, le mystère qui l'enveloppait, l'incognito gardé par son
capitaine, la façon dont Richard Shandon reçut la proposition de
diriger son armement, le choix apporté à la composition de l'équipage,
cette destination inconnue à peine soupçonnée de quelques-uns, tout
contribuait à donner à ce brick une allure plus qu'étrange.


Pour un penseur, un rêveur, un philosophe, au surplus, rien d'émouvant
comme un bâtiment en partance; l'imagination le suit volontiers dans
ses luttes avec la mer, dans ses combats livrés aux vents, dans cette
course aventureuse qui ne finit pas toujours au port, et pour peu
qu'un incident inaccoutumé se produise, le navire se présente sous une
forme fantastique, même aux esprits rebelles en matière de fantaisie.


Ainsi du _Forward_. Et si le commun des spectateurs ne put faire les
savantes remarques de maître Cornhill, les on dit accumulés pendant
trois mois suffirent à défrayer les conversations liverpooliennes.


Le brick avait été mis en chantier à Birkenhead, véritable faubourg de
la ville, situé sur la rive gauche de la Mersey, et mis en
communication avec le port par le va-et-vient incessant des barques à
vapeur.


Le constructeur, Scott & Co., l'un des plus habiles de l'Angleterre,
avait reçu de Richard Shandon un devis et un plan détaillé, où le
tonnage, les dimensions, le gabarit du brick étaient donnés avec le
plus grand soin. On devinait dans ce projet la perspicacité d'un marin
consommé. Shandon ayant des fonds considérables à sa disposition, les
travaux commencèrent, et, suivant la recommandation du propriétaire
inconnu, on alla rapidement.


Le brick fut construit avec une solidité à toute épreuve; il était
évidemment appelé à résister à d'énormes pressions, car sa membrure en
bois de teack, sorte de chêne des Indes remarquable par son extrême
dureté, fut en outre reliée par de fortes armatures de fer. On se
demandait même dans le monde des marins pourquoi la coque d'un navire
établi dans ces conditions de résistance n'était pas faite de tôle,
comme celle des autres bâtiments à vapeur. A cela, on répondait que
l'ingénieur mystérieux avait ses raisons pour agir ainsi.


Peu à peu le brick prit figure sur le chantier, et ses qualités de
force et de finesse frappèrent les connaisseurs. Ainsi que l'avaient
remarqué les matelots du _Nautilus_, son étrave faisait un angle droit
avec la quille; elle était revêtue, non d'un éperon, mais d'un
tranchant d'acier fondu dans les ateliers de R. Hawthorn de Newcastle.
Cette proue de métal, resplendissant au soleil, donnait un air
particulier au brick, bien qu'il n'eût rien d'absolument militaire.
Cependant un canon du calibre 16 fut installé sur le gaillard d'avant;
monté sur pivot, il pouvait être facilement pointé dans toutes les
directions; il faut ajouter qu'il en était du canon comme de l'étrave;
ils avaient beau faire tous les deux, ils n'avaient rien de
positivement guerrier.


Mais si le brick n'était pas un navire de guerre, ni un bâtiment de
commerce, ni un yacht de plaisance, car on ne fait pas des promenades
avec six ans d'approvisionnement dans sa cale, qu'était-ce donc?


Un navire destiné à la recherche de _l'Erebus_ et du _Terror_, et de
sir John Franklin? Pas davantage, car en 1859, l'année précédente, le
commandant MacClintock était revenu des mers arctiques, rapportant la
preuve certaine de la perte de cette malheureuse expédition.


_Le Forward_ voulait-il donc tenter encore le fameux passage du
Nord-Ouest? À quoi bon? le capitaine MacClure l'avait trouvé en 1853,
et son lieutenant Creswel eut le premier l'honneur de contourner le
continent américain du détroit de Behring au détroit de Davis.


Il était pourtant certain, indubitable pour des esprits compétents,
que _le_ Forward se préparait à affronter la région des glaces.
Allait-il pousser vers le pôle Sud, plus loin que le baleinier Wedell,
plus avant que le capitaine James Ross? Mais à quoi bon, et dans quel
but?


On le voit, bien que le champ des conjectures fût extrêmement
restreint, l'imagination trouvait encore moyen de s'y égarer.


Le lendemain du jour où le brick fut mis à flot, sa machine lui
arriva, expédiée des ateliers de R. Hawthorn, de Newcastle.


Cette machine, de la force de cent vingt chevaux, à cylindres
oscillants, tenait peu de place; sa force était considérable pour un
navire de cent soixante-dix tonneaux, largement voilé d'ailleurs, et
qui jouissait d'une marche remarquable. Ses essais ne laissèrent aucun
doute à cet égard, et même le maître d'équipage Johnson avait cru
convenable d'exprimer de la sorte son opinion à l'ami de Clifton:


?Lorsque _le Forward_ se sert en même temps de ses voiles et de son
hélice, c'est à la voile qu'il arrive le plus vite.?


L'ami de Clifton n'avait rien compris à cette proposition, mais il
croyait tout possible de la part d'un navire commandé par un chien en
personne.


Après l'installation de la machine à bord, commença l'arrimage des
approvisionnements; et ce ne fut pas peu de chose, car le navire
emportait pour six ans de vivres. Ceux-ci consistaient en viande salée
et séchée, en poisson fumé, en biscuit et en farine; des montagnes de
café et de thé furent précipitées dans les, soutes en avalanches
énormes. Richard Shandon présidait à l'aménagement de cette précieuse
cargaison en homme qui s'y entend; tout cela se trouvait casé,
étiqueté, numéroté avec un ordre parfait; on embarqua également une
très-grande provision de cette préparation indienne nommée pemmican,
et qui renferme sous un petit volume beaucoup d'éléments nutritifs.


Cette nature de vivres ne laissait aucun doute sur la longueur de la
croisière; mais un esprit observateur comprenait de prime saut que _le
Forward_ allait naviguer dans les mers polaires, à la vue des barils
de lime-juice[1], de pastilles de chaux, des paquets de moutarde, de
graines d'oseille et de cochléaria, en un mot, à l'abondance de ces
puissants antiscorbutiques, dont l'influence est si nécessaire dans
les navigations australes ou boréales. Shandon avait sans doute reçu
avis de soigner particulièrement cette partie de la cargaison, car il
s'en préoccupa fort, non moins que de la pharmacie de voyage.

みんなのレビュー

この商品にはまだレビューがありません レビューを書く

楽天ブックスランキング情報

  • 週間ランキング

    ランキング情報がありません。

  • 日別ランキング

    ランキング情報がありません。

ご購入はこちらから

楽天Kobo電子書籍版

119円(税込)

お気に入りに追加
  • 電子書籍のお得なクーポン・キャンペーン

  • 人気コミックや最新の雑誌など!今すぐ読める無料作品をご紹介♪人気コミックや最新の雑誌など!今すぐ読める無料作品をご紹介♪
  • もっと見る
全品対象!
2017/11/6(月) 23:59まで
祝勝利!FCバルセロナ
エントリーで
ポイント2倍
全品対象!
2017/11/22(水) 23:59まで
800円以上購入で使える!
10%OFF
女性限定クーポン

最近チェックした商品

    ※表示を削除したい場合は閲覧履歴のページから削除お願いいたします

    ランキング:電子書籍

    ※1時間ごとに更新

    1. 1
      週刊少年マガジン
      電子書籍週刊少年マガジン

      週刊少年マガジン編集部

      270円(税込)

    2. 2
      キングダム 48
      電子書籍キングダム 48

      原泰久

      500円(税込)

    3. 3
      宇宙兄弟
      電子書籍宇宙兄弟

      小山宙哉

      540円(税込)

    4. 4
      なまいきざかり。 11
      電子書籍なまいきざかり。 11

      ミユキ蜜蜂

      432円(税込)

    5. 5
      食糧人類-Starving Anonymous-
      電子書籍食糧人類-Starving Anonymous-

      蔵石ユウ

      540円(税込)

    購入データ自動連携!楽天ブックス公式 無料 読書管理パプリ Readee

    このページの先頭へ